Habrán asistido ustedes a sesudos y documentados debates en torno al origen de la palabra balompié, hasta con periódicos de la época, o de esferomaquia, todo ello para decir en español football.
Como esa tema lo dominan, y no es mi intención liarme con polémicas fundacionales, directamente lo paso por alto.
A lo que vamos. Andamos estos días buscando información sobre alguna reunión internacional de algún comité importante para informarles a ustedes de cosas interesantes para entretenerse. De camino estos papeles viejos pueden ofrecernos algunos datos con los que apuntalar una sólida construcción de argumentos que pronto les contaremos.
De vez en cuando, la suerte, nos pone delante algunos artículos que son una joya y que no podemos desperdiciar.
Este es el caso de uno publicado en Barcelona, el 13 de noviembre de 1937, en El Mundo Deportivo.
No me resisto a mostrarles la cabecera porque en sí misma es un documento, y ya que estamos:
"Diario de Deportes y de Guerra". Esa era la situación, y no otra.
Pero la vida continuaba en España, queriéndola hacer la más sencilla y rutinaria todo el que podía.
En esas que llegó la Academia de la Lengua y nos dijo esto:
"En la decimosexta edición del diccionario de la lengua española (...) figuran estos nuevos vocablos: GOL, FÚTBOL..."
Era 1937.
Como dice Carlos,
SI TE GUSTA EL ARTÍCULO, TUITÉALO, si no, lo “anaranjeas” directamente.